[轉錄]聽英文歌曲解析歌詞:Rhythm of Rain

來源:愛薇塔聽歌哈英語

 

Rhythm of the Rain

Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I’ve been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.

The only girl I care about has gone away.
Looking for a brand new start!
But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.

Rain, please tell me now. Does that seem fair for her
To steal my heart away when she don’t care
I can’t love another, when my heart’s somewhere far away.

The only girl I care about has gone away.
Looking for a brand new start!
But little does she know that when she left that day.
Along with her she took my heart.

Rain, won’t you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow.

Listen to the rhythm of the falling rain,
Telling me just what a fool I’ve been.
I wish that it would go and let me cry in vain,
And let me be alone again.

Oh, listen to the falling rain–pitter-patter…

歌詞大意:

聽那淅淅瀝瀝的雨聲,它好象在說,我是個傻瓜。 我真希望雨停下來。 讓我無望地哭泣, 讓我再次孤身單影。
我唯一在乎的姑娘已經離去, 去尋找她的新生活。 然而,她不知道, 當她離去的那天, 也將我的心帶走。
雨呀,請告訴我,那樣公平嗎?她偷走了我的心, 居然毫不在乎。 我無法再愛別人, 我的心已遠遠漂向異地。
雨呀,你就不能告訴她 我多麼地愛她, 請讓太陽燃起她心中的愛苗, 讓雨滋潤她的心田。 讓我們愛情之花重新盛開。
哦,聽那雨聲, 劈哩啪啦。

歌詞、句型分析

1、Listen to the rhythm Of the falling rain,telling me just what a fool I have been.
= As I listen to the rhythm of the falling rain, it seems that it is telling me that I’ve been a stupid guy.
聽那淅淅瀝瀝的雨聲,它好象在說,我是個傻瓜。

2、I wish that it would go and let me cry in wain….
=I wish that the rain would stop and let me cry in wain…
我真希望雨停下來,讓我無望地哭泣,
in vain 徒然,白費,無效,徒勞的
eg: All our efforts were in vain, which made us very angry.
我們所有的努力都白費了,真令人生氣。

3、The only girl I care about has gone away, looking for a brand-new start!
=The only girl that I love has left me and is looking for a new life!
我唯一在乎的姑娘已經離去,去尋找她的新生活。
Care about 喜歡,在乎
eg: She doesn’t care about being ladylike
她不在乎淑女儀態
brand-new a. 全新的
eg: Peter is showing off his brand-new motorcycle to his friends
彼得正在對他的朋友們炫耀他的新摩托車。

4、But little does she know that when she left that day,along with her she took my heart.
=But she doesn’t know that when she left that day,she also took my heart with her.
然而,她不知道,當她離去的那天,也將我的心帶走。

But little does she know…此為否定倒裝句型。
eg: He was hardly able to tell right from wrong
=Hardly was he able to tell right from wrong

 

The Cascades(瀑布合唱團)來自加州聖地牙哥的這支樂隊,是由擅長作曲以及吉他的主唱約翰甘莫 (John Gummoe)領軍的,他在1950年代末期結識了另外四位樂手,由於彼此十分投緣,決定共同組團。他們以類似「屋頂歌手合唱團」(The Rooftop Singers)的流暢抒情曲風,在許多私人的宴會上演出,逐漸打響名聲。有一天晚上,他們正在某家俱樂部表演的時候,有一家唱片公司的星探正好在場,立刻決定跟他們簽約。1962年底,唱片公司把他們帶到好萊塢的錄音室,幫他們錄製第一張單曲「Second Chance」,雖然並不成功,但是他們的第二張單曲,也就是「Rhythm of the Rain 」, 卻得到了爆炸性的成功,在流行榜上獲得了第三名,同時更勇奪抒情歌曲排行榜的冠軍。

只可惜,他們的運氣顯然不是很好(或許應該說是生不逢辰吧),接下來的 「Shy Girl」和「The Last Leaf」雖然也還算很受歡迎,卻無法再創同樣的高峰,加上披頭帶來的英國搖滾入侵狂潮,他們的唱片竟然被認為「太美國」而遭到了消費者的冷落,儘管他們繼續努力,卻依然改變不了過氣的命運,團員們先後打了退堂鼓,甚至連負責創作大部分歌曲的約翰甘莫也宣告退出,到了1969年,只剩下薩克斯風手還是原始的團員,當然也就更加的沒有東山再起的機會了。不過,雖然他們只有一首真正暢銷的歌曲,這首 「Rhythm of the Rain」卻成了流行音樂史上最令人難忘的經典之一,不但翻唱的人難以數計,更平均每隔幾年就要再流行一次,最近的一次是丹佛格伯(Dan Fogelberg)在1990年推出的版本。而在我國,它也被翻譯成國語歌曲「雨的旋律」,同樣也是三十多年以來始終大受歡迎。

 

發表於 音樂欣賞 | [轉錄]聽英文歌曲解析歌詞:Rhythm of Rain 已關閉迴響。

[轉錄]

來源:經理人

人際關係溝通技巧口頭禪聊天
2015-12-29 15:39 整理‧撰文 陳書榕

人總是有幾種習慣性的口頭禪,會無意識的掛在嘴邊,但根據《圖解人際關係心理學》作者澀谷昌三指出,從心理學的角度判讀人的口頭禪,就可以推知他真正的個性,甚至是話語背後中的含意。

而澀谷昌三用心理學拆解以下這四種口頭禪,分析你的心理狀態,並且提醒你,常說這些話,不管在生活或者是工作場合中其實都很容易招人反感,從現在開始,戒斷這些令人會有負面觀感的用語吧!

1.「反正」「總之」

這兩個意思都是「姑且」的意思,在談話中頻繁使用這兩個詞彙的人,大多對自己沒有什麼自信,比方說「反正他會負責」「總之決定權不在我身上」這樣的說法,會帶給談話對象非常不可靠而且不悅的感覺。

就心理學上來看,會在談話中使用這兩個詞彙的人除了是沒自信之外,也有更多的可能是根本不想要承接這份工作,但卻又不能拒絕,只好用語氣表達不滿,但這樣的說法並不會解決事情,反而會讓彼此之間產生隔閡,反而更不愉快。

2.「我就說嘛」「也就是說」

這種人多半都是自我主張極其強烈、愛講道理,自以為自己最正確的類型,希望周遭的人都可以認同自己。往好處來看,這類人講話有說服力,屬於領導者類型,但講難聽點,他們也總是高高在上,自我陶醉在自己的世界裡。

建議工作者要表現開放、能夠與同事團隊相處的話,就多留意自己有沒有這類決斷式的口頭禪,建議盡快改掉。

3.「好像是…」「有一點…」「不知道為什麼…」

這類的詞彙基本上都沒有多大的意義,將這類口頭禪掛在嘴邊的人,多半有強烈的不安感,因為太過在意別人的眼光跟反應,對自己的想法或行動沒有自信,因此在對話中加入這些曖昧不清的用字,避免被對方斷然拒絕或否定。

而也因為習慣於這種語焉不詳的表達方式,在團隊溝通上總是會產生困難,而這類人老是把這些話掛在嘴邊,看起來好像想要扮演好人或者是溫和的角色,也會讓同事覺得「你是不是老是在為自己留後路?」,等到判斷好風向之後,又立即轉向,找到對自己最有利的那一方。

4.「但是」「不過」

這些詞彙的後話,其實都是要接續「否定性言論」的,也就是說,他們明明就是已經要接受你的意見,但卻不明顯表達,只是在雞蛋裡挑骨頭,用抱怨連連的方式表達些微反對意見,假裝自己有參與而已。

發表於 轉錄文章 | [轉錄] 已關閉迴響。

[轉錄]列印圖片反白

來源:http://blog.darkthread.net/post-2010-06-28-invert-clipboard.aspx

 

發表於 電腦資訊 | [轉錄]列印圖片反白 已關閉迴響。

[轉錄]關係緊張時,為什麼別急著用「討好」來挽回對方?心理師的人際關係建議

來源:經理人

2017-05-25 21:50 整理‧編輯 楊修

我們都曾有過搞砸一段的關係的經驗,對象可能是同事、家人或者朋友等等。在吵架、冷戰的當下,氣氛很尷尬,你也很難受。當我們過於擔心失去一段關係、雙方緊張的時候,我們就會想要討好對方。有時,心情越不好,我們越想討好。

心理師洪仲清提醒, 在關係緊張的時候,先不要急著討好對方,先求停止負面的互動。 表達善意,讓對方確知我們的心意,這是第一步。除了表達之外,其他動作先暫停,爭取時間思考。

為什麼不能趕快討好對方?

因為那常是不健康關係的起手式,不小心變成告訴對方,你的情緒比我的重要,甚至暗示,偶爾踐踏我的自尊也沒關係。有時候,那種過度的話:「為了你我什麼都願意做」,類似的講法就會出現。

如果對方貪婪,討好的人就可能準備倒大楣了,被討好的人也可能被寵壞。將來要再把關係扳回來,就可能很困難。討好會習慣,會變成理所當然,這種維持關係的方式,往往會變成,沒有更大的犧牲、更多的討好,關係又會莫名其妙崩壞。

從另一個方向來說,別忘了,討好有時候會造成對方壓力。如果對方沒有存心想利用,那麼,他就可能擔心這個人情他以後還不起

善意表達了,那對方不回頭怎麼辦?

先調整自己的心情,自己不能亂了方寸。兩個人要和解,通常是兩個人的心情都平復之後,會比較容易進行一點。

有些關係中的問題點,其實無解,這個過程就是要磨,在考驗我們彼此的耐受力。但是雙方都懂得調整心情,有些事情睜一隻眼閉一隻眼就可以過去。

如果有心維持關係,那麼雙方共舞的時候,踩到彼此的腳時,不會一下子就放棄。如果只想從關係中剝削來滿足自己,那麼一不順自己的意,什麼點都可能變成是兩個人的分歧點。

陪伴,是你好我也好。我不知道怎麼讓你好的時候,我先自己好,這不是罪惡。我先好了,才更有能力承受雙方的情緒,再想想以關係長遠來看,這一刻,我可以試著怎麼面對?

勉強自己,只會增加「負面情緒銀行」的存款

在人際關係裡,我們常碰見的另一個課題,是勉強自己去屈就他人

當我們在關係裡面感到很「勉強」,我們還是硬要自己繼續透過「犧牲」,維持住關係。那麼,每一分勉強,都好像在「負面情緒銀行」裡面存了一筆錢。

負面情緒銀行是世界上唯一不會倒的銀行,裡面可以存的負面情緒,有委屈、難過、生氣、失落、罪惡感……等,商品多元。不但定時生利息,負面情緒本身會不斷強化與膨脹,引來更多負面情緒。而且,這個銀行很厲害的是,它會自動在我們無法預知的時間,連本帶利一次還給我們,保證還本,不領錢都不行。

什麼人能在這個負面情緒銀行裡有最多的存款呢?就是很能忍,很會欺騙自己,告訴自己,其實一直以來的勉強理所當然,怎麼可能會有負面情緒?當一次連本帶利領回來的時候,可能造成身心疾病,也可能造成關係破裂。

洪仲清的一位朋友說,她最後都弄到自己有憂鬱症了,結果她才發現,根本沒人在乎。旁人只要她繼續吃藥,別發作就好,然後別忘記繼續犧牲,讓大家的生活都能「回到正軌」。

所以, 她開始學著,感覺到勉強就試著用適當的方式表達,或者給自己放個假,找個空檔,降低做事的標準,學著慢一點回應。這麼做,負面情緒銀行的存款,常保持在低檔。

不帶著勉強去付出,當有智慧的好人(從此拒絕當爛好人),關注對方但不帶著焦慮,不放大錯誤的可怕後果。她發現,她懂得怎麼愛之後,對方「愛的銀行」的存款也跟著增加了。

選對銀行,真的很重要。

 

發表於 轉錄文章 | [轉錄]關係緊張時,為什麼別急著用「討好」來挽回對方?心理師的人際關係建議 已關閉迴響。

[轉錄]希平方-當 to v 不等於 ving…

來源:https://www.hopenglish.com/whentovandvingaredifferent

國高中時,老師都曾教過不定詞 to + V 和動名詞 Ving 的用法,例如 I love to read books. 也可以說 I love reading books.,但是!這個規則可不是舉世皆通的喔!有些動詞加上不定詞或動名詞後,意思會變得完全不一樣,快來看看是哪些用法吧!

Ving to V

◎ remember 記得

remember doing something 記得做過某件事(已經做過某事,而且也記得)
That’s strange. I remember turning off the lights.(奇怪,我記得我已經關掉電燈了。)
這句話其實也能這樣表達:I remember I turned off the lights.

remember to do something 記得要去做某件事(還沒做某事,提醒記得要去做)
Remember to turn off the lights before you leave.(你離開前記得要關燈。)

◎ forget 忘記

forget doing something 忘記做過某事情(已經做過某事,只是忘記了)
I forget taking my medicine.(我忘記有沒有吃過藥。)
這句話其實也能這樣表達:I forget whether I’ve taken my medicine.

forget to do something 忘記要做某事情(忘記,且確定沒有做過某事)
I forgot to take my medicine.(我忘記要吃藥了。)

◎ stop 停下

stop doing something 停下現在正在做的事
I stopped watching the news.(我停止看新聞。)

stop to do something 停下手邊的工作去做某事
I stopped to watch the news.(我停下手邊的事去看新聞。)

 

發表於 語言學習 | [轉錄]希平方-當 to v 不等於 ving… 已關閉迴響。

[轉錄]Win10 省電模式

來源:T客邦

雖然平板跟手機已經紅透半邊天,不過要隨身工作使用時,還是筆電最好用,因此續航力決定電腦可以用多久,在 Windows 10 中新增了省電模式,從此省電不用再自己東調整西調整,簡單切換到省電模式就可以延長筆電使用時間囉。

 

Step 1

先在開始功能表上點擊【設定】項目,進入設定以後,再點擊〔系統〕。進入系統以後,點擊左窗格中的【省電模式】,右窗格中即可看到電池可使用的時間,在下方省電模式滑到「開啟」來啟動,可點擊「電池使用情況」來觀看電池消耗記錄。

 

Step 2

進入「電池使用情況」頁面後,可以看到哪些軟體耗用最多的電量,由於有的 Windows app 在待機時不會從記憶體中被清除,因此會持續耗電,此時我們可以按下「變更背景應用程式設定」來決定是否讓這些軟體持續待機。

Step 3

進入變更背景應用程式視窗以後,可以看到此畫面中會列出電腦中所有的 Windows app,可以針對各別的 app 變更是否要讓他們留在系統背景執行。

 

Step 4

接下來讓我們回到電池使用情況畫面,點擊變更省電模式設定進入,就可以變更省電模式中的細部選項,你也可以點擊「新增應用程式」來新增排除項目,讓這些 app 在待機時不會被關閉,以免收不到通知訊息。

Step 5

跳出 app 清單以後,可以發現這些是我們之前在讓應用程式在背景執行中開啟的 app,將這些 app 新增到允許清單中,就不會在待機時收不到通知囉!

 

 

發表於 電腦資訊 | [轉錄]Win10 省電模式 已關閉迴響。

Do You Hear the People Sing?

來源:https://www.youtube.com/watch?v=gMYNfQlf1H8

 

Do you hear the people sing?
你可聽見民眾的歌聲?

Singing a song of angry men
我們唱著義憤者的歌

It is the music of a people
Who will not be slaves again!
這是不再甘願為奴的人民之歌!

When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
當你心的鼓動
應和著戰鼓的響聲

There is a life about to start
When tomorrow comes!
一個新的時代即將開啟
讓它在明天到來!

 

Will you join in our crusade?
你是否也願加入我們的聖戰?

Who will be strong and stand with me?
誰願堅強地與我們為伍

Beyond the barricade
Is there a world you long to see?
跨越這些阻礙
你是否渴望一個新的世界?

Then join in the fight
That will give you the right to be free!
那麼加入鬥爭吧
這將帶給你奔向自由的權利!

 

Do you hear the people sing?
你可聽見民眾的歌聲?

Singing a song of angry men
我們唱著義憤者的歌

It is the music of a people
Who will not be slaves again!
這是不再甘願為奴的人民之歌!

When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
當你心的鼓動
應和著戰鼓的響聲

There is a life about to start
When tomorrow comes!
一個新的時代即將開啟
讓它在明天到來!

 

Will you give all you can give
你是否願奉獻你的所有

So that our banner may advance
讓我們的旗幟不斷推進

Some will fall and some will live
有些人會倒下,有些人將存活

Will you stand up and take your chance?
你是否願無畏危險挺身而出?

The blood of the martyrs
Will water the meadows of France!
我們烈士的鮮血
將澆沃法蘭西的國土!

 

Do you hear the people sing?
你可聽見民眾的歌聲?

Singing a song of angry men
我們唱著義憤者的歌

It is the music of a people
Who will not be slaves again!
這是不再甘願為奴的人民之歌!

When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
當你心的鼓動
應和著戰鼓的響聲

There is a life about to start
When tomorrow comes!
一個新的時代即將開啟
讓它在明天到來!

 

 

發表於 音樂欣賞 | Do You Hear the People Sing? 已關閉迴響。